Azure DevOps Sprint 166(と書かれなくなったな…)のリリースノートの翻訳を行いました。オリジナルはこちらから読んでください。
なんかものすごい小幅な更新ですね…複数organizationの課金が一つのサブスクリプションにまとめられる機能、まだリリースされてなかったんですね…Ignite The Tourでちょっと早まったことを言ってしまった気がする(ごめんなさい)。
今回から下訳に話題のdeeplを使ってみました。Google翻訳やみらい翻訳よりもさらに洗練された文書になってびっくりです。ほとんど手を入れる必要がなくて楽ですね。これからこれ使っていこうかな。
ではまた三週間(?)後。